BIBLIOGRAPHIE DES OEUVRES DE GRAHAM MASTERTON (16
Bibliographie intégrale - 1) Nouvelles

Légende
Mode d'emploi
Page précédente
Page suivante

1910

(126)      « Chun Ah Chun » (Exotisme)

In Woman’s Magazine, St. Louis, périodique, printemps 1910.

Recueilli in The House of Pride & Other Tales of Hawaii, The Macmillan Co, mars 1912.

Sous le titre : « Fumée d’Hawaï »

Trad. : Louis Postif

- In Candide, n° 608, périodique, 7 novembre 1935 [Archives Louis Postif].

 

 

Sous le titre : « Chun-Ah-Chun »

Même trad.

- In Chun-Ah-Chun (C.11-A), recueil, Hachette, 1940, p. 17-41.

- In L’Île des lépreux (F.32-A), recueil, U.G.E., 1979, p. 73-90.

- In L’Île des lépreux/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 374-384.

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 91-107.

Trad. : Anonyme.

- In Nouvelles hawaIennes (F.75-A), recueil, Crémille, 1992, p. 255-265.

(127)      « Goliath » (Fantastique)

In The Bookman, New York, périodique, février 1910.

Recueilli in Revolution, The Macmillan Co, mars 1910.

Sous le titre : « Goliah »

Trad. : Louis Postif

- In Monde, n° 48 & 49, périodique, 1929 [Archives Louis Postif].

 

 

Sous le titre : « Goliath »

Même trad.

- In Histoires des siècles futurs (F.24-A), recueil, U.G.E., 1974, p. 95-154.

- In Histoires des siècles futurs (F.24-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 59-106.

- In Histoires des siècles futurs/Du possible à l’impossible (F.63-A), recueil, Robert Laffont, 1987 & Grand Livre du mois, 1997, p. 864-883.

- In Révolution suivi de Guerre des classes (F.91-A), recueil, Phébus, 2008, p. 69-101.

NOTA : il existe un strip adapté d’un extrait de cette nouvelle (« Lettre de Noël » vers la fin du texte) (voir ci-dessous).

 

 

(128)      « The Terrible Solomons » (Exotisme)

In Hampton’s Magazine, New York, périodique, mars 1910.

Recueilli in South Sea Tales, The Macmillan Co, octobre 1911.

Sous le titre : « Les Terribilissimes Îles Salomon »

Trad. : Paul Gruyer & Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 46 & 47, périodique, 25 janvier au 1er février 1930. [Référence : Rocambole, n° 18, p. 94].

- In Contes des Mers du Sud (C.10-A), recueil, Hachette, 1931, p. 101-135.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-E), recueil, U.G.E., 1982, p. 95-127.

- In Contes des Mers du Sud/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 585-602.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-J), recueil, Phébus, 2001, p. 129-149.

Sous le titre : « Les Salomon, Îles de la Terreur »

Même trad.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-B & C), recueil, Hachette, Bibliothèque verte & Bibliothèque jeunesse, 1948, p. 104-139.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-D), recueil, Hachette, Idéal-Bibliothèque, 1952, p. 78-101.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-G), recueil, Hachette, Bibliothèque verte, 1969, p. 85-119.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-H), recueil, Hachette, Galaxie, 1976, p. 73-102.

Sous le titre : « Les Îles Salomon, Îles de la Terreur »

Trad. anonyme.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-K), recueil, Hemma, 1973, p. 36-69.

Sous le titre : « Les Terribles Îles Salomon »

Trad. : Anonyme.

- In Contes des Mers du Sud (F.77-A), recueil, Crémille, 1993, p. 185-198.

(129)      « The Unparalleled Invasion » (Société)

In McClure’s Magazine, périodique, juillet 1910.

Recueilli in The Strength of the Strong, The Macmillan Co, mai 1914.

Sous le titre : « L’Invasion Sans Pareille »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des siècles futurs (F.24-A), recueil, U.G.E., 1974, p. 61-93.

- In Histoires des siècles futurs (F.24-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 33-58.

- In Mille fois mort (F.43-A), recueil, U.G.E., 1981, p. 69-81.

- In Histoires des siècles futurs/Du possible à l’impossible (F.63-A), recueil, Robert Laffont, 1987 & Grand Livre du mois, 1997, p. 854-864.

En volume sous le titre : Une Invasion Sans Précédent

Trad. anonyme : [Ebooks libres et gratuits]

A – En ligne sur le site : http://www.ebooksgratuits.com/, groupe : Ebooks libres et gratuits, janvier 2004. [Impression réalisée par Word : 10 p].

 

(130)      « Winged Blackmail » (Divers)

In The Lever, Chicago, périodique, septembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Chantage Ailé »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, n° 395, périodique, 29 mai 1936 [Archives Louis Postif].

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 233-247.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 225-239.

- In Le Mouchoir jaune et autres histoires de pirates (F.45), recueil, Folio, 1981, p. 109-123.

(131)      « When the World Was Young » (Fantastique)

In The Saturday Evening Post, périodique, septembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Quand le Monde Était Jeune »

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 623, périodique, 12 février 1941 [Ar­chives Louis Postif].

- In Lisez-moi « Aventues », Tallandier, n° 35, pério­dique, 15 octobre 1949, p. 505-510, ill. anonymes.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 182-209.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 163-191.

- In Mille fois mort (F.43-A), recueil, U.G.E., 1981, p. 39-56.

- In Le Dieu tombé du ciel/Du possible à l’impossible (F.63-A), recueil, Robert Laffont, 1987 & Grand Livre du mois, 1997, p. 793-807.

(132)      « The Inevitable White Man » (Exotisme)

In The Black Cat, périodique, novembre 1910.

Recueilli in South Sea Tales, The Macmillan Co, octobre 1911.

Sous le titre : « L’Inévitable Blanc »

Trad. : Paul Gruyer & Louis Postif

- In Gringoire, périodique, 31 octobre 1930 [Archives Louis Postif].

- In Contes des Mers du Sud (C.10-A), recueil, Hachette, 1931, p. 81-99.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-B & C), recueil, Hachette, Bibliothèque verte & Bibliothèque jeunesse, 1948, p. 83-103.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-D), recueil, Hachette, Idéal-Bibliothèque, 1952, p. 62-77.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-E), recueil, U.G.E., 1982, p. 77-94.

- In Contes des Mers du Sud/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 577-585.

Trad. : Anonyme.

- In Contes des Mers du Sud (F.77-A), recueil, Crémille, 1993, p. 175-183.

Sous le titre : « Le Fatidique Homme Blanc »

Même trad.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-J), recueil, Phébus, 2001, p. 151-163.

(133)      « The Benefit of the Doubt » (Divers)

In The Saturday Evening Post, périodique, 12 novembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Le Bénéfice du Doute »

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 636, périodique, 14 mai 1941, ill. : Grange [Archives Louis Postif].

 

 

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 85-116.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 77-108.

(134)      « Under the Deck Awnings » (Mer)

In The Saturday Evening Post, périodique, 19 novembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Sous les Auvents du Pont »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, [n° 382], périodique, 28 février 1936 [Archives Louis Postif].

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 321-337.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-B), recueil, Édito-Service, [1974], p. 307-323.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-C), recueil, France Loisirs, 1977, p. 191-200.

- In Histoires de la mer/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 839-845.

(135)      « ‘Yah! Yah! Yah!’ » (Exotisme)

In Columbian Magazine, New York, périodique, décembre 1910.

Recueilli in South Sea Tales, The Macmillan Co, octobre 1911.

Sous le titre : « Yah ! Yah ! Yah ! »

Trad. : Paul Gruyer & Louis Postif

- In le Masque, n° 4, périodique, avril 1929, p. 94-104, ill. d’Arsène Brivot [Archives Louis Postif].

- In Contes des Mers du Sud (C.10-A), recueil, Hachette, 1931, p. 167-191.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-B & C), recueil, Hachette, Bibliothèque verte & Bibliothèque jeunesse, 1948, p. 170-195.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-D), recueil, Hachette, Idéal-Bibliothèque, 1952, p. 124-145.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-E), recueil, U.G.E., 1982, p. 157-179.

- In Contes des Mers du Sud/ Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 615-626.

- In Contes des Mers du Sud (C.10-J), recueil, Phébus, 2001, p. 83-99.

Trad. : Anonyme.

- In Contes des Mers du Sud (F.77-A), recueil, Crémille, 1993, p. 213-224.

(136)      « The House of Pride » (Exotisme)

In The Pacific Monthly, périodique, décembre 1910.

Recueilli in The House of Pride & Other Tales of Hawaii, The Macmillan Co, mars 1912.

Sous le titre : « L’Édifice d’Orgueil »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, périodique, 7 juin 1935 [Archives Louis Postif].

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 27-45.

Sous le titre : « L’Orgueil de sa Race »

Même trad.

- In L’Effort, périodique, 7 juin 1941 [Archives Louis Postif].

 

 

- In Chun-Ah-Chun (C.11-A), recueil, Hachette, 1940, p. 42-66.

- In L’Île des lépreux (F.32-A), recueil, U.G.E., 1979, p. 31-48.

- In L’Île des lépreux/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 349-359.

Trad. : Anonyme.

- In Nouvelles hawaIennes (F.75-A), recueil, Crémille, 1992, p. 243-254.

(137)      « To Kill a Man » (Société)

In The Saturday Evening Post, périodique, 10 décembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Tuer un Homme »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, n° 386, périodique, 27 mars 1936 [Archives Louis Postif].

- In Les Condamnés à vivre (F.25-A), recueil, U.G.E., 1974, p. 71-95.

- In Les Condamnés à vivre (F.25-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 61-85.

(138)      « Bunches of Knuckles » (Mer)

In The New York Herald (Art Section), périodique, 18 décembre 1910.

Recueilli in The Night-Born, The Century Co, octobre 1912.

Sous le titre : « Deux Poings Solides »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, [n° 400], périodique, 3 juillet 1936 [Archives Louis Postif].

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 291-320.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-B), recueil, Édito-Service, [1974], p. 277-306.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-C), recueil, France Loisirs, 1977, p. 173-190.

- In Histoires de la mer/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 827-839.

Page précédente
Page suivante


Bibliographie (accueil) | Nouvelles | Recueils originaux | Recueils français | Romans | Essais & Reportages | Biographies


Tous droits réservés © jack-london.fr 2006-2007 | Contactez-nous | 1922253 visiteurs