BIBLIOGRAPHIE DES OEUVRES DE GRAHAM MASTERTON (16
Bibliographie intégrale - 1) Nouvelles

Légende
Mode d'emploi
Page précédente

1917

(176)      « Man of Mine » [Autre titre : « The Kanaka Surf »] (Exotisme)

In Hearst’s Magazine, Boston, périodique, février 1917.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « Dans le Ressac »

Trad. : Louis Postif

- In Revue des Deux Mondes, périodique, 15 janvier 1940, p. 322-345.

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 169-203.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 141-175.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 297-314.

Sous le titre : « Dans la Vague Male »

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 273-306.

(177)      « Like Argus of the Ancient Times » (Grand Nord)

In Hearst’s Magazine, Boston, périodique, mars 1917.

Recueilli in The Red One, The Macmillan Co, octobre 1918.

Sous le titre : « Comme Argus Dans les Temps Anciens »

Trad. : Louis Postif

- In périodique non identifié, date non indiquée [vers 1935-40], ill. : Gus. [Archives Louis Postif]

Sous le titre : « La Toison d’Or »

Même trad.

- In Revue des Deux Mondes, périodique, 1er mai 1939, p. 91-118.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 65-98.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 66-98.

- In La Fin de Morganson/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 707-727.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 65-98.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora, 1995, p. 31-64.

Trad. & adapt. : Gilberte Millour. Conseiller technique : Ugljesa Krstic.

- In L’Appel de la forêt (F.42-A), recueil, Lito, 1978, p. 205-251. [Ne figure pas dans la réédition de 1986 (F.42-B)].

1918

(178)      « When Alice Told Her Soul » (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, mars 1918.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « La Confession d’Alice »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 47-73.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 19-45.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 239-252.

Sous le titre : « Le Jour où Alice Vida son Sac »

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 187-208.

(179)      « The Princess » (Société)

In Cosmopolitan, périodique, juin 1918.

Recueilli in The Red One, The Macmillan Co, octobre 1918.

Sous le titre : « Les Trois Manchots »

Trad. : Louis Postif

- In Les Condamnés à vivre (F.25-A), recueil, U.G.E., 1974, p. 25-70.

- In Les Condamnés à vivre (F.25-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 15-60.

- In Mille fois mort (F.43-A), recueil, U.G.E., 1981, p. 161-184.

- In Un Petit soldat et autres histoires d’hommes (F.44-A), recueil, Folio, 1981, p. 49-89.

(180)      « The Tears of Ah Kim » (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, juillet 1918.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « Les Larmes de Ah Kim »

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 595, périodique, 31 juillet 1940 [Archives Louis Postif].

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 145-168.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 117-140.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 285-296.

Sous le titre : « Les Larmes d’Ah Kim »

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 253-272.

(181)      « The Water Baby » (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, septembre 1918.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « L’Enfant des Eaux »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 31-46.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 3-18.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 231-239.

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 239-252.

(182)      « The Red One » (Fantastique)

In Cosmopolitan, périodique, octobre 1918.

Recueilli in The Red One, The Macmillan Co, octobre 1918.

Sous le titre : « Le Dieu Rouge »

Trad. : François Postif

- In Ric & Rac, n° 497, périodique, 14 septembre 1938, ill. : Emilien Dufour [Archives Louis Postif].

- In Le Dieu rouge (F.83-A), recueil, Phébus, 2001, p. 27-64. [trad. revue].

- In La Peste écarlate (F.88-A), recueil, Phébus, 2006, p. 81-110.

Sous le titre : « Le Dieu Tombé du Ciel »

Même trad.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 226-260.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 208-244.

- In Mille fois mort (F.43-A), recueil, U.G.E., 1981, p. 111-133.

- In Le Dieu tombé du ciel/Du possible à l’impossible (F.63-A), recueil, Robert Laffont, 1987 & Grand Livre du mois, 1997, p. 816-834.

 

 

(183)      « In the Cave of the Dead » [Autre titre : « Shin-Bones »] (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, novembre 1918.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « Dans la Caverne des Morts »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 75-110.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 47-82.

- In Mille fois mort (F.43-A), recueil, U.G.E., 1981, p. 89-110.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 252-269.

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 209-238.

1919

(184)      « On the Makaloa Mat » (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, mars 1919.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « Sur la Natte du Prince »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 205-242.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 177-214.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 314-332.

Sous le titre : « Sur la Natte Makaloa »

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 127-157.

(185)      « The Bones of Kahekili » (Exotisme)

In Cosmopolitan, périodique, juillet 1919.

Recueilli in On the Makaloa Mat, The Macmillan Co, septembre 1919.

Sous le titre : « Les Ossements de Kahekili »

Trad. : Louis Postif

- In Histoires des îles (C.18-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 111-144.

- In Histoires des îles (C.18-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 83-116.

- In Histoires des îles/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 269-285.

Trad. : Louis Postif, revue et complétée par Frédéric Klein

- In Histoires des îles (F.89-A), recueil, Phébus, 2007, p. 158-186.

1922

(186)      « Whose Business Is To Live » (Divers)

Recueilli in Dutch-Courage & Other Stories, The Macmillan Co, septembre 1922.

Sous le titre : « Le Droit à la Vie »

Trad. : Louis Postif

- In Le Mexique puni (F.35-A), recueil, U.G.E., 1984, p. 191-227.

- In Le Mexique puni/Romans & récits autobiographiques (F.64-A), recueil, Robert Laffont, 1988 & Grand Livre du mois, 1997, p. 1013-1031.

1924

(187)      « Eyes of Asia » [Autre titre : « Cherry »] (Exotisme) [Début de roman]

In Cosmopolitan Magazine, périodique, septembre 1924.

Sous le titre : « Les Yeux de l’Asie »

Trad. : Jacques Parsons

- In Les Yeux de l’Asie (F.31-A), recueil, U.G.E., 1977, p. 247-325. [Comprenant un épilogue, raconté par Charmian London, p. 304-325].

Sous le titre : « Cherry ou Les Yeux de l’Asie »

Même trad.

- In Aventures des neiges et d’ailleurs (F.65-A), recueil, Laffont, 1989, p. 859-912 [Comprenant une préface de Francis Lacassin, p. 861 & l’épilogue, raconté par Charmian London, p. 899-912].

1926

(188)      « A Northland Miracle » (Grand Nord)

In The Youth’s Companion, périodique, 4 novembre 1926. [Texte envoyé probablement vers 1900-1905 à la redaction du périodique].

Sous le titre : « Miracle Dans le Grand Nord »

Trad. : François Postif

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 324-333.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 321-330.

- In La Fin de Morganson/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 777-782.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 324-333.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora,1995, p. 290-299.

Trad. & adapt. : Marie & Pierre Bogaert. Conseiller technique : Ugljesa Krstic.

- In L’Appel de la forêt (F.42-A), recueil, Lito, 1978, p. 161-168. [Ne figure pas dans la réédition de 1986 (F.42-B)].

Adapt. : Béatrice Bottet

- In L’Appel de la forêt (F.54-A), recueil, Hemma, 1994, p. 135-139.

Adapt. : Claude Laurent [même texte que le précédent]

- In L’Appel de la forêt (F.54-B), recueil, Classica Licorne, 1997, p. 108-111.

1976

(189)      « The Devil’s Dice Box » (Grand Nord)

[Écrit en 1898, inédit jusqu’à sa publication] in The Saturday Evening Post, périodique, décembre 1976.

Sous le titre : « Le Cornet à Dés du Diable »

Trad. : Jacques Parsons

- In Les Yeux de l’Asie (F.31-A), recueil, U.G.E., 1977, p. 83-102.

- In Souvenirs et aventures du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 860-871.

(190)      « A Klondyke Christmas » (Grand Nord)

[Écrit en 1898, inédit jusqu’à sa publication] in Boy’s Life, périodique, décembre 1976.

Sous le titre : « Un Noël au Klondyke »

Trad. : Jacques Parsons

- In Les Yeux de l’Asie (F.31-A), recueil, U.G.E., 1977, p. 103-112.

- In Souvenirs et aventures du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 872-877.

 

 

Illustration de F. de Haenen pour l’anthologie : Contes et nouvelles, 1912.


 

Illustration par G. Dutriac de la nouvelle : Bal masqué (017) in Lectures pour tous, 1925.

 


 

Page précédente


Bibliographie (accueil) | Nouvelles | Recueils originaux | Recueils français | Romans | Essais & Reportages | Biographies


Tous droits réservés © jack-london.fr 2006-2007 | Contactez-nous | 1917827 visiteurs