BIBLIOGRAPHIE DES OEUVRES DE GRAHAM MASTERTON (16
Bibliographie intégrale - 1) Nouvelles

Légende
Mode d'emploi
Page précédente
Page suivante

1903

(066)      « In Yeddo Bay » (Mer) |voir 003]

In St. Nicholas, périodique, février 1903.

Recueilli in Dutch-Courage & Other Stories, The Macmillan Co, septembre 1922.

Sous le titre : « Dans la Baie de Yeddo »

Trad. : Louis Postif

- In périodique non identifié, date non indiquée [vers 1940], ill. : Gus. [Archives Louis Postif]

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 255-269.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-B), recueil, Édito-Service, [1974], p. 241-255.

- In Les Pirates de San Francisco et autres histoires de la mer (F.23-C), recueil, France Loisirs, 1977, p. 152-160.

- In Histoires de la mer/Romans maritimes et exotiques (F.62-A), recueil, Robert Laffont, 1985 & Grand Livre du mois, 1997, p. 813-818.

Sous le titre : « Dans la Baie de Yedo »

Même trad.

- In Sur la « Sophie-Sutherland »/Patrouille de pêche et autres nouvelles (F.82-A), recueil, Phébus, 2000, p. 189-198.

(067)      « The One Thousand Dozen » (Grand Nord)

In The National Magazine, Boston, périodique, mars 1903.

Recueilli in The Faith of Men & Others Stories, The Macmillan Co, avril 1904.

Sous le titre : « Les Mille Douzaines d’œufs »

Trad. : Mme la Comtesse de Galard

- In L’Appel de la forêt (F.01-A), recueil, Juven, 1906, p. 245-282.

- In le Temps, périodique, 24 au 27 novembre 1907 [Référence : Jean-Luc Buard].

- In L’Appel de la forêt (F.01-B), recueil, Juven, 1909, p. 137-155.

- In L’Appel de la forêt (F.01-C), recueil, Renaissance du Livre, [1919] & 1925, p. 245-282.

- In Buck (F.01-D), recueil, Boivin, 1925, p. 77-90.

Trad. : Louis Postif

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 99-121.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 99-120.

- In Histoires du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 505-518.

- In Histoires du pays de l’or (F.72-A), recueil, Crémille, 1991, p. 25-41.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 99-121.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora,1995, p. 65-87.

- In Parole d’homme (C.04-J), recueil, Phébus, 2003, p. 85-106.

Trad. & adapt. : Marie & Pierre Bogaert. Conseiller technique : Ugljesa Krstic.

- In L’Appel de la forêt (F.42-A), recueil, Lito, 1978, p. 93-104. [Ne figure pas dans la réédition de 1986 (F.42-B)].

(068)      « The Shadow and the Flash » (Fantastique)

In The Bookman, périodique, juin 1903.

Recueilli in Moon-Face & Others Stories, The Macmillan Co, septembre 1906.

Sous le titre : « L’Ombre et l’Arc-en-Ciel »

Trad. : Louis Postif

- Manuscrit [Archives Louis Postif].

Sous le titre : « L’Ombre et la Chair »

Même trad.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 124-145.

- In Le Dieu tombé du ciel (F.27-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 102-125.

- In Les Morts Concentriques (F.41-A), recueil, Retz-Ricci, 1978 & FMR-Panama, 2008, p. 41-67.

- In Le Dieu tombé du ciel/Du possible à l’impossible (F.63-A), recueil, Robert Laffont, 1987 & Grand Livre du mois, 1997, p. 764-775.

Sous le titre : « L’Ombre et l’Éclair »

Trad. : Gérard Colson

- In l’Amérique fantastique : de Poe à Lovecraft, anthologie composée par Jacques Finné :

·  Belgique : Verviers, André Gérard, coll. Marabout [Grand format], 1973, p. 281-298.

·  Paris : Nouvelles Éditions Oswald, coll. NéOPlus, n° 20, août 1988, p. 285-298.

(069)      « The Faith of Men » (Grand Nord)

In Sunset Magazine, San Francisco, périodique, juin 1903.

Recueilli in The Faith of Men & Others Stories, The Macmillan Co, avril 1904.

Sous le titre : « La Foi des Hommes »

Trad. : Mme la Comtesse de Galard

- In L’Appel de la forêt (F.01-A), recueil, Juven, 1906, p. 217-244.

- In L’Appel de la forêt (F.01-B), recueil, Juven, 1909, p. 122-136.

- In L’Appel de la forêt (F.01-C), recueil, Renaissance du Livre, [1919] & 1925, p. 217-244.

- In Dimanche-Illustré, n° 64, périodique, 18 mai 1924, ill. : F. Auer. [Référence : Jean-Luc Buard].

Trad. : Georges Dupuy

- In Contes et nouvelles, anthologie, sans indication d’éditeur, février 1912, p. 19-30, ill. : F. de Haenen. [Comportant une pré­face anonyme, p. 2]. Nota : existe en volume sous différentes présentations en anthologies de contenus variables. Publi­cation : Paris, rue Saint-Georges.

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 193, périodique, 19 novembre 1932 [Archives Louis Postif].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 122-138.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 122-137.

- In Histoires du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 518-528.

- In Histoires du pays de l’or (F.72-A), recueil, Crémille, 1991, p. 43-56.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 122-138.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora,1995, p. 88-104.

Trad. & adapt. : Marie & Pierre Bogaert. Conseiller technique : Ugljesa Krstic.

- In L’Appel de la forêt (F.42-A), recueil, Lito, 1978, p. 123-134.

- In L’Appel de la forêt (F.42-B), recueil, Lito, 1986, p. 93-104.

Sous le titre : « Parole d’Homme »

Même trad.

- In Parole d’homme (C.04-J), recueil, Phébus, 2003, p. 47-63.

(070)      « The Leopard Man’s Story » (Exotisme)

In Frank Leslie’s Popular Monthly, périodique, août 1903.

Recueilli in Moon-Face & Others Stories, The Macmillan Co, septembre 1906.

Sous le titre : « L’Homme aux Léopards »

Trad. : Louis Postif

- In L’Intransigeant, périodique, 25 octobre 1933 [Archives Louis Postif].

Sous le titre : « L’Homme-Aux-Léopards »

Même trad.

- In Mystère Magazine, n° 31, périodique, août 1950, p. 114-117.

- In L’Affaire de la lapine blanche, anthologie composée par Antoine Castaing, Paris, opta, coll. « Anthologie », n° 1, avril 1977, p. 235-241.

Sous le titre : « Le Récit de l’Homme aux Léopards »

Même trad.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 77-83.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 69-75.

(071)      « The Marriage of Lit-Lit » (Grand Nord)

In Frank Leslie’s Popular Monthly, périodique, septembre 1903.

Recueilli in The Faith of Men & Others Stories, The Macmillan Co, avril 1904.

Sous le titre : « Le Mariage de Lit-Lit »

Trad. : Louis Postif

 

- In Lectures pour tous, périodique, mars 1931, p. 27-29, ill. : Touchet [Archives Louis Postif & XLII].

- In L’Ami du médecin, n° 117, périodique, décembre 1931, p. 1-7. ill. : Touchet.

- In Ric & Rac, n° 650, périodique, 20 août 1941, ill. : Grange [Archives Louis Postif].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 157-170.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 156-169.

- In Histoires du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 539-547.

- In Histoires du pays de l’or (F.72-A), recueil, Crémille, 1991, p. 71-81.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 157-170.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora,1995, p. 123-136.

- In Parole d’homme (C.04-J), recueil, Phébus, 2003, p. 107-119.

Trad. : Gérard Militon

- In Le Canyon en or massif (F.52-A), recueil, Larousse, 1989, p. 7-35.

(072)      « Local Color » (Société)

In Ainslee’s, périodique, octobre 1903.

Recueilli in Moon-Face & Others Stories, The Macmillan Co, septembre 1906.

Sous le titre : « Couleur Locale »

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 626, périodique, 5 mars 1941, ill. : Carlotti [Archives Louis Postif].

 

 

- In Les Condamnés à vivre (F.25-A), recueil, U.G.E., 1974, p. 165-193.

- In Les Condamnés à vivre (F.25-B), recueil, Édito-Service, [1975], p. 155-183.

(073)      « Too Much Gold » (Grand Nord)

In Ainslee’s Magazine, New York, périodique, décembre 1903.

Recueilli in The Faith of Men & Others Stories, The Macmillan Co, avril 1904.

Sous le titre : « Trop d’Or »

Trad. : Louis Postif

- In Ric & Rac, n° 135, périodique, 10 octobre 1931 [Archives Louis Postif].

- In Lisez-moi Aventures, Tallandier, n° 13, périodique, 15 novembre 1948, p. 1-8, ill. de E.D.

 

 

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-A), recueil, U.G.E., 1973, p. 45-64.

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-B1 & B2), recueils, Édito-Service, [1974].

- In L’Appel de la forêt et autres histoires du pays de l’or (F.22-C), recueil, France Loisirs, 1976, p. 45-65.

- In Histoires du pays de l’or/Romans, récits et nouvelles du Grand Nord (F.61-A), recueil, Robert Laffont, 1983 & Grand Livre du mois, 1997, p. 493-505.

- In Histoires du pays de l’or (F.72-A), recueil, Crémille, 1991, p. 9-24.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-D), recueil, Éd. Atlas, 1993, p. 45-64.

- In Histoires du pays de l’or (F.22-E), recueil, Édito-Service-Cora,1995, p. 11-30.

- In Parole d’homme (C.04-J), recueil, Phébus, 2003, p. 65-83. [trad. revue].

Adapt. : Béatrice Bottet

- In L’Appel de la forêt (F.54-A), recueil, Hemma, 1994, p. 119-134.

Adapt. : Claude Laurent [même texte que le précédent]

- In L’Appel de la forêt (F.54-B), recueil, Classica Licorne, 1997, p. 94-107.

(074)      « Amateur Night » (Divers)

In The Pilgrim, Battle Creek, Marshall, Detroit, Mich., périodique, décembre 1903.

Recueilli in Moon-Face & Others Stories, The Macmillan Co, septembre 1906.

Sous le titre : « Soirée d’Amateurs »

Trad. : Louis Postif

- In Candide, n° 681, périodique, 1er avril 1937 [Archives Louis Postif].

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 127-151.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 119-143.

1904

(075)      « Keesh, The Bear Hunter » [Autre titres : « The Story of Keesh » & « The Mystery of Keesh »] (Grand Nord)

In Holiday Magazine for Children, périodique, janvier 1904.

Recueilli in Love of live & Other Stories, The Macmillan Co, septembre 1907.

Sous le titre : « L’Histoire de Keesh »

Trad. : Paul Wenz

- In L’Amour de la vie & autres contes (C.07-A), recueil, Nouvelle Revue Française, 1914, p. 99-112.

- In L’Amour de la vie (C.07-B), recueil, Gallimard, [1933], p. 111-126.

- In Oeuvres - V : [sans titre] (F.15-A), recueil, Gallimard-Hachette, 1968, p. 502-512.

- In 15 histoires de neige, anthologie, [Paris], Gautier-Languereau, coll. « série 15 », 1974, p. 187-197, ill. : Georges Pichard. Réimpression : 1978.

- In L’Amour de la vie (C.07-D), recueil, U.G.E., 1974, p. 123-139.

- In L’Amour de la vie/Aventures des neiges & d’ailleurs (F.65-A), recueil, Robert Laffont, 1989 & Grand Livre du mois, 1997, p. 271-278.

- In L’Amour de la vie (C.07-F), recueil, Gallimard, Folio, 1995, p. 109-123.

Trad. : Suzanne Engelson

- In Civilisations (F.08), recueil, Connaître, 1950, p. 73-86.

Trad. : Anonyme.

- In Nouvelles du Grand Nord (F.76-A), recueil, Crémille, 1992, p. 175-183.

Sous le titre : « Le Mystère de Keesh »

Trad. : Anne Dubouillon

- In l’Anthologie de Mystère, n° spécial 12 de Mystère Magazine, n° 257bis, anthologie périodique, Paris, opta, 3ème trimestre 1969, p. 159-165.

En volume sous le titre : L’Histoire de Keesh

Trad. : Paul Wenz

A - [Paris], Calligram, coll. « Storia », 1994, 46 p, cartonné, 22x16, ill. de couverture & intérieures : May Rousseau. ISBN : 2-88445-384-9. Édition comportant un dossier anonyme, p. 39-46.

B - [Paris], Calligram, coll. « Callibri », prévu en 2006, puis en 2008 [mais toujours pas paru]. ISBN : 2-88480-247-9.

 

(076)      « The Banks of the Sacramento » (Divers)

In The Youth’s Companion, périodique, 17 mars 1904.

Recueilli in Dutch-Courage & Other Stories, The Macmillan Co, septembre 1922.

Sous le titre : « Les Bords du Sacramento »

Trad. : Louis Postif

- In Gringoire, n° 555, périodique, 29 juin 1939 [Archives Louis Postif].

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-A), recueil, U.G.E., 1975, p. 277-291.

- In En rire ou en pleurer ? (F.28-B), recueil, Édito-Service, [1976], p. 269-283.

Page précédente
Page suivante


Bibliographie (accueil) | Nouvelles | Recueils originaux | Recueils français | Romans | Essais & Reportages | Biographies


Tous droits réservés © jack-london.fr 2006-2007 | Contactez-nous | 1923275 visiteurs